Daffodils - Narcisses des prés (jonquilles)

Inpiré à la fois d'un dessin de l'artiste anglais Walter Crane et de dentelles italiennes.
6 pouces 1/2, coton égyptien 50/2, 36/2 et 24/3
Inspired both by a drawing of an English artist Walter Crane and from Italian laces.
6 1/2 inches, Egyptian cotton 50/2, 36/2 and 24/3

Views: 247

Favorite of 1 person

Comment

You need to be a member of Needle Lace Talk to add comments!

Join Needle Lace Talk

Comment by Christiane Machabée on June 2, 2017 at 5:58pm

Merci Lynette. Comme vous dites, dès ce premier travail j’ai eu effectivement conscience d'une grande porte ouverte sur les cinq autres magnifiques motifs floraux de Walter Crane. Seul le temps manque pour parvenir à réaliser tous ses projets que je garde en banque, souvent d'ailleurs inspirés de Crane, Voysey, Morris, Grasset, Seguy, Lalique, etc. J’ai délaissé la dentelle pendant toute la dernière année afin de me consacrer à la réalisation d’un couvre-lit tricoté
(https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1892312054357741&set=pb... ),
mais j’espère reprendre très bientôt l’aiguille de la dentellière.

Thank you Lynette. As you say, from this very first work I actually became aware of a large open door on Walter Crane's five other beautiful floral motifs. Only time is lacking to achieve all the projects that I keep in bank, often inspired by Crane, Voysey, Morris, Grasset, Seguy, Lalique, etc. I left the lace all the last year to dedicate myself to the realization of a knitted bedspread
(Https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1892312054357741&set=pb...),
But I hope to be back very soon to the needle of the lace-maker.

Comment by Lynette Hale on June 1, 2017 at 5:00pm

Just absolutely beautiful Christiane! Are you going to do the whole set of these tiles? They would make a good show.

Comment by Christiane Machabée on February 16, 2017 at 9:13pm

Oh Lynette,
Le temps manque pour tout faire ce que je souhaiterais, car autrement j'interpréterais en dentelle plusieurs autres motifs de ces deux admirables artistes, motifs classiques qui resteront à mes yeux toujours actuels malgré le passage des années ou des siècles. Merci de votre appréciation!

Time lacks to do everything what I wish, for otherwise I would interpret in lace several other motifs of these two admirable artists, classical motifs which will remain in my eyes always current despite the passage of years or centuries. Thank you for your appreciation!

Comment by Lynette Hale on February 16, 2017 at 8:42pm

Love the above work! It's beautiful, & I love Walter Crane's tiles as I do anything by William Morris.

Comment by Christiane Machabée on October 11, 2016 at 10:22am

Vous êtes gentille Liz, mais je sais pertinemment que jusqu’à ce jour je n’atteins pas à votre talent. J’ai observé que plusieurs dentelles italiennes et françaises utilisaient cette méthode que Teri appelle "just whipped down" parallèlement et en combinaison avec des contours festonnés, ce qui crée des effets très intéressants que j’ai voulu expérimenter. L’automne nous ramène maintenant à de nouveaux travaux, n’est-ce pas?

You are kind Liz, but I know that to this day I do not reach at your talent. I observed that several Italian and French laces used this method Teri calls "just whipped down" in parallel and in combination with buttonholed edges, doing so, creating interesting effects. I wanted to experiment. Autumn brings us to our new works, is not it?

Comment by Elizabeth Ligeti. on October 10, 2016 at 9:22pm

This is beautiful.

How do you get it SO neat without buttonholing over it (in the skirt) !!!  :) I wish I had your skills with a needle! 

Very well done.

Comment by Lorelei Halley on September 21, 2016 at 3:28pm

Christiane

Another masterpiece. Amazing, truly amazing.

Comment by Christiane Machabée on September 21, 2016 at 2:34pm

Vous avez raison Teri, les lignes de l'intérieur de la robe ne sont pas festonnées, sauf sur le contour.

You are right Teri, the inside lines of the dress are not buttonholed, except on the periphery.

Comment by Teri Dow on September 21, 2016 at 2:28pm
I'm not at the computer at present Christiane, so relying on my iPad, which doesn't enlarge as well. The folds on the dress, have you done them the Italian way, not buttonholed?

Je ne suis pas à l'ordinateur à l'heure actuelle Christiane, donc compter sur mon iPad, qui n'agrandir pas aussi bien. Les plis sur la robe, avez-vous les fait à l'italienne, non buttonholed?
Comment by Christiane Machabée on September 21, 2016 at 2:16pm

Merci à vous Brona et Teri. Il faut avouer que c’est surtout à Walter Crane (1845 à 1915) artiste majeur de votre pays Teri, que l’on doit le vent dans la jupe. J’ai essayé de rendre son idée le mieux possible tout en m’exerçant à ces fameux "gnochetti" qui m’ont d’abord donné du fil à retordre dans un ouvrage précédent, mais que je considère être assez bien réussis sur celui-ci.

Thank you to you, Brona and Teri. Admittedly, it is especially Walter Crane (1845-1915), major artist of your country Teri, who had decided the wind in the skirt. I tried to traduce by lace his idea as much as possible while exerting myself to those famous "gnochetti" which first gave me a hard time in an other work, but pretty much successful on this one.

© 2017   Created by Lorelei Halley.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service